Ostin Lidlistä tomaattikeittopurkin pelkästään siitä
syystä, että purkki oli niin nätin näköinen. Ajattelin ottaa purkista
valokuvan, tehdä siitä jumalattoman ison suurennoksen, laittaa kuvan raameihin,
kertoa kaikille sen olevan taidetta ja kääriä isot rahat. Tuskin kukaan muu
on keksinyt näin loistavaa ideaa lyödä rahoiksi alle euron tomaattikeittopurkilla.
Vasta kotona huomasin, että tämä purkki onkin tarkoitettu
yhteiseen pohjoismaiseen perheeseen, johon tosin islantilaiset eivät kuulu. Teksti
oli neljällä pohjoismaisella kielellä. Erityisesti kiinnitin huomiota siihen,
että norja ja tanska oli koplattu yhteen kuin aikoinaan Kake Juhantalon ja
Tampellan bisnekset. Jos kaksikielisyys on rikkautta, niin kahden kielen
näppärä yhdistäminen on varmaan pelkkää säästöä.
Ajatusta kannattaisi varmaan kehitellä eteenpäin ja ottaa
islantilaisetkin näihin säästötalkoisiin mukaan.
Aletaan kommunikoida yleisskandinaaviskalla, jossa on yhdistetty eri kielten yhteiset ja parhaat sanat ja sanonnat. Se olisi vähän kuin
suomenruotsalaisten sekakieli: "Det var mycket kiva juttu!"
Anna esimerkin. Ohjeessa käsketään ensin kaatamaan purkin
sisältö kattilaan. Tosin vain ruotsiksi ja suomeksi imperatiivissa, norjaksi ja
taskaksi sama tehdään kieliopillisesti lempeämmin passiivissa. Lisäksi suomalaisia pidetään varmaan sen verran
yksinkertaisina, että heitä kehotetaan laittamaan purkin sisältö kattilaan.
Etteivät heitä sinne koko purkkia tai vain pelkän purkin.
Soppan tai suppen on suomeksi keitto, mutta kyllä suomalaiset
sopan päälle ymmärtävät. Monet vähän turhankin hyvin. Joten soppa on hyvä yleissana, jonka kaikki
ymmärtävät. Ruotsi kun on helppo kieli ja muutenkin suurin ja kaunein yhteisessä pohjoimaisessa perheessä, niin se saa hieman dominoida yleissanoissa. Muuten käytetään mahdolisimman samankaltaisia sanoja ja jos se ei ole mahdollista, niin sanaa joka kielestä. Ensimmäinen ohje tällä tulevaisuuden yhteisen pohjoismaisen perheen
skandinaaviskalla kuuluisi: "Häll soppa i en kastrull/gryde/kjele/ketill/kattilaan. Kuten havaitaan, niin kattila islanniksi on jo niin lähellä suomea, että ainakin Sigurd Wettenhovi-Aspa olisi tällä näytöllä julistanut suomen ja islannin sukulaiskieliksi.
Näin säästetään runsaasti painomustetta ja yhteisen
pohjoismaisen perheen tunnesiteet kuten myös toinen toisensa ymmärtäminen
lisääntyy, minkä puutetta pääministerimme Jyrki "Boy" Katainenkin ehtikin jo tuskailemaan.
ps. 9.9.2013
ps. 9.9.2013
Niinhän tuo tomaattikeitto tuli sitten syötyä. Ihan hyvää
oli.
Tiesittekö muuten, että tomaattikeitto on niin sanottu
ei-newtonilainen neste. Se tarkoittaa sitä, että nesteellä voi olla esim.
viskositeettiin liittyen outoja ominaisuuksia.
Ketsuppi on toinen ei-newtonilainen neste. Kun ketsuppia ravistetaan
riittävän pitkään, sen viskositeetti muuttuu ja pullosta voikin yhtäkkiä
holahtaa kupillinen ketsuppia lautaselle.
Tomaattikeitto taas pyrkii säilyttämään rakenteensa sitä
varovasti sekoitettaessa. Tämän näkee hyvin, kun ripottelee pippuria keiton
pinnalle. Pippuri ei sekoitu kovin helposti, vaan pikemminkin pippurihiukkaset
palaavat vanhoihin asemiin lusikan mentyä ohitse. Joskus keitto saattaa
suorastaan kääntyä takaisin pyörityssuuntaa vastaan, kun keiton pyörittäminen
lusikalla lopetetaan.
Ei-newtonilainen koe Heurekan kemian yössä pari vuotta sitten.
Heurekan kemian yössä oli pari vuotta sitten tärkkelyksestä
tehty ei-newtonilainen neste. Sen viskositeetilla oli pieni viive, ennen kuin se
muuttui jalan paineen johdosta. Siksi nesteessä oli mahdollista juosta
nopeasti, mutta kävelemällä siihen upposi.
4 kommenttia:
Eikä tämä ruotsin kielen mollaaminen ala jo kyllästyttää sinuakin? Keksisit välillä jotain vähän fiksumpaa!
Älkääs nyt kuulkaas. Yritän etsiä luovaa ratkaisua tähän suomalaisia jakavaan ongelmaan. Eihän se voi olla kenenkään etu, että kielikysymys hiertää yhden sun toisen kengässä, kun valtakunnassa on monta kertaluokkaa tärkeämpiä ongelmia vailla ratkaisua, jotka täytyy tehdä aika sukkelaan tahtiin.
Jotenkin ristiriitaisen oloista, että kyseessä on Campbellin klassinen tomaattikeitto, jossa on kuitenkin uusi resepti. Vähän sama ajatus takana, kuin aikonaan mainostettiin: "Runsassuolainen Flora. Nyt entistä vähemmän suolaa!".
Juu... joku aika sitten telkussa mainostettiin jugurttia, josta oli "poistettu kaikki lisätty sokeri".
Lähetä kommentti